Skip to Main content Skip to Navigation
Conference papers

Traduction – adaptation, autotraduction à travers quatre textes imprimés en langue basque du XVIIème siècle - « Itzulpen-egokitze, auto-itzulpen XVII. mendeko lau euskal testu inprimatuen argitan : Jesu Christoren Imitacionea… Hirv Garren Libvrva - L'Imitation de Jésus - Christ (itz./trad. Arambillaga, Baiona 1684) ; Gviristinoaren Dotrina… - Instruction du Chrétien … (Duke de Richelieu, Poitiers 1621, itz./trad. Pouvreau, Paris 1656) ; Atsotizac edo Refrauac, Proverbes, ou Adages Basques (Oihenart, Paris 1657) ; Atsotizen Vrhenqvina, Svpplement des Proverbes Basqves (Oihenart, Pau 1665)

Document type :
Conference papers
Complete list of metadatas

https://hal-univ-pau.archives-ouvertes.fr/hal-02594540
Contributor : Jean-Philippe Talec <>
Submitted on : Friday, May 15, 2020 - 6:51:18 PM
Last modification on : Saturday, June 13, 2020 - 3:37:17 AM

Identifiers

  • HAL Id : hal-02594540, version 1

Citation

Aurélie Arcocha-Scarcia. Traduction – adaptation, autotraduction à travers quatre textes imprimés en langue basque du XVIIème siècle - « Itzulpen-egokitze, auto-itzulpen XVII. mendeko lau euskal testu inprimatuen argitan : Jesu Christoren Imitacionea… Hirv Garren Libvrva - L'Imitation de Jésus - Christ (itz./trad. Arambillaga, Baiona 1684) ; Gviristinoaren Dotrina… - Instruction du Chrétien … (Duke de Richelieu, Poitiers 1621, itz./trad. Pouvreau, Paris 1656) ; Atsotizac edo Refrauac, Proverbes, ou Adages Basques (Oihenart, Paris 1657) ; Atsotizen Vrhenqvina, Svpplement des Proverbes Basqves (Oihenart, Pau 1665). Master, Letren Fakultatea, Universidad del País Vasco – Euskal Herriko Unibertsitatea UPV-EHU, Apr 2016, Vitoria – Gasteiz, Espainia. ⟨hal-02594540⟩

Share

Metrics

Record views

24