Une "Fontaine de science" asséchée ? L’idée d’œuvre scientifique au miroir de la traduction du "Sidrac" de l'arpenteur Bertrand Boysset - Archive ouverte HAL Access content directly
Book Sections Year : 2017

Une "Fontaine de science" asséchée ? L’idée d’œuvre scientifique au miroir de la traduction du "Sidrac" de l'arpenteur Bertrand Boysset

(1)
1
Valérie Fasseur

Abstract

L’étude analyse la version occitane du Livre de Sidrac le Philosophe que composa l’arlésien Bertrand Boysset en 1372. L’isolant des autres réécritures du Sydrac, elle l’adosse aux œuvres complètes de son auteur, actif à une période où fleurissent les traités scientifiques spécialisés.
Not file

Dates and versions

hal-02179821 , version 1 (11-07-2019)

Identifiers

Cite

Valérie Fasseur. Une "Fontaine de science" asséchée ? L’idée d’œuvre scientifique au miroir de la traduction du "Sidrac" de l'arpenteur Bertrand Boysset. Fleith, Barbara and Gay-Canton, Réjane. De l’(id)entité textuelle au cours du Moyen Âge tardif. XIIIe-XVe siècle, 304 (27), Classiques Garnier, pp.207-226, 2017, Rencontres (Civilisation médiévale), 978-2-406-06702-3. ⟨10.15122/isbn.978-2-406-06704-7.p.0207⟩. ⟨hal-02179821⟩

Collections

UNIV-PAU ALTER
16 View
0 Download

Altmetric

Share

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More