, una semplicità talmente insuperabile che essi gettano discredito sul messaggio superficiale dei testi e sottolineano la necessità di discorsi che vengono sviluppati non da ultimo in seno alle discussioni accademiche. Traduzione dal tedesco di Guglielmo Gabbiadini Bibliografia Amis, 1954.

B. ;. Arizti, . Asholt, . Wolfgang, I. Einleitung, . Id et al., Ceserani, Remo, Raccontare il postmoderno, Torino, Bollati Boringhieri, 1997. Ceserani, Remo, Viaggio in Italia del dottor Dapertutto. Attraverso vizi (e virtù) degli intellettuali, Textuality as Striptease: The Discourse of Intimacy in David Lodge's Changing Places and Small World, 1975.

D. Lodge and S. World, An Academic Romance, London, 1984 (qui citata dall

C. Fischer and D. Dapertutto, , p.20

D. ;. Lodge, J. ;. Marías, B. K. Martin, and D. Lodge, Lodge, David, Write On. Occasional Essays '65-'85, The Practice of Writing. Essays, Lectures, Reviews and a Diary, 1986.

P. V. Matt, D. Intrige, . Theorie-und-praxis-der-hinterlist, ;. München/wien, and M. R. Proctor, The Human Stain, 1957.

R. Sheppard, Showalter, Elaine, Faculty Towers. The Academic Novel and Its Discontents, Stachowicz, Victoria, Universitätsprosa. Die Selbstthematisierung des wissenschaftlichen Milieus in der deutschen Literatur des 20. Jahrhunderts, Trier, WVT, 2002. Weiß, Wolfgang, Der anglo-amerikanische Universitätsroman. Eine historische Skizze, 1988.

M. , Fra le sue pubblicazioni, si menzionano vari contributi sulla letteratura erotica (Education érotique. Pietro Aretinos Ragionamenti im libertinen Roman Frankreichs. Stuttgart, Metzler, 1994; Gärten dernLust. Eine Geschichte erregender Lektüren. Stuttgart, Metzler, 1997), sulla ricezione e traduzione letteraria (Französische und frankophone Literatur in Deutschland 1945-2010. Rezeption, Übersetzung, Kulturtransfer, vol.141, 2012.

. Lyrik-Übersetzungen-zwischen-imitatio-und-poetischem-transfer, Stauffenburg, 2012) e sulla poesia (Der poetische Pakt. Rolle und Funktion des poetischen Ich in derLiebeslyrik bei Ovid, 2007.